8. Surah Al Anfal

The Quranic Text& Ali’s Version:



 

وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ...   

8: 47.  And be not like those who started from their homes insolently and to be seen of men, and to hinder (men) from the path of Allah:

C1216. A true description of the Makkan army which met its doom.

...وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿٤٧﴾  

for Allah compasseth round about all that they do.

Others version:

8: 47

Asad And be not like those [unbelievers] who went forth from their homelands full of self-conceit and a desire to be seen and praised by men [note 51]: for they were trying to turn others away from the path of God – the while God encompassed all their doings [with His might].

Pickthall Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of Allah, while Allah is surrounding all they do.

Transliteration Wa la_ taku_nu_ kallazina kharaju_ min diya_rihim bataraw wa ri'a_'an na_si wa yasuddu_na 'an sabililla_h(i), walla_hu bima_ ya'malu_na muhit(un).


[[ Asad’s note 51 - ……….These words imply a warning to the believers, of all times, never to go to war boastfully and for the sake of empty glory. ]]