18.Surah Al Kahf

The Quranic Text & Ali’s Version



الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا...   

18: 46.  Wealth and sons are allurements of the life of this world:

... وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا ﴿٤٦﴾

but the things that endure, Good Deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes.

C2387. Other things are fleeting: but Good Deeds have a lasting value in the sight of Allah. They are best as (or for) rewards in two ways:

1.     they flow from us by the Grace of Allah, and are themselves rewards for our Faith:

2.     they become the foundation of our hopes for the highest rewards in the Hereafter.

Others version:

18:46 Almalu waalbanoona zeenatu alhayati alddunya waalbaqiyatu alssalihatu khayrun AAinda rabbika thawaban wakhayrun amalan

&#x21E8


Generally Accepted Translations of the Meaning

Muhammad Asad

 

Wealth and children are an 4dornment of this, world's life: but good deeds, the fruit whereof endures forever, are of far greater merit in thy Sustainer's sight, and a far better source of hope.

&#x21E8

M. M. Pickthall

 

Wealth and children are an ornament of the life of the world. But the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better in respect of hope.

&#x21E8

Shakir

 

Wealth and children are an adornment of the life of this world; and the ever-abiding, the good works, are better with your Lord in reward and better in expectation.

&#x21E8

Yusuf Ali

 

Wealth and sons are allurements of the life of this world: But the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes.

&#x21E8

[Al-Muntakhab]

 

Wealth and progeny feature the attraction and allurement exciting the pleasurable emotion of people in life here below, but what is infinite in future duration considered by Allah to have eternal consequences and hopeful reward are the deeds imprinted with wisdom and piety.

&#x21E8

[Progressive Muslims]

 

Wealth and buildings are the beauty of this life. But the good deeds that remain behind are better with your Lord for a reward, and better for hope.