10. Surah Yunus

The Quranic Text & Ali’s Version:



فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً...   

10: 92.  "This day shall We save thee in thy body, that thou mayest be a Sign to those who come after thee!

...وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ ﴿٩٢﴾

But verily, many among mankind are heedless of Our Signs!"


Other versions:


10: 92

Yusuf Ali "This day shall We save thee in thy body that thou mayest be a Sign to those who come after thee! But verily many among mankind are heedless of Our Signs!"

Pickthall But this day We save thee in thy body that thou mayest be a portent for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.

Yuksel This day, We will preserve your body, so that you become a sign for those after you. But many people are oblivious to Our signs!*


Transliteration Fal yauma nunajjika bi badanika litaku_na liman khalfaka a_yah(tan), wa inna kasiram minan na_si 'an a_ya_tina_ laga_filu_n(a).



[[ Yuksel note 010:092 God preserved the bodies of the Pharoahs by giving them the special knowledge of mummification ]]