3. Sura al-Imran

The Quranic Text & Ali’s Version:



إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ ...

3: 21. As to those who deny the Signs of Allah, and in defiance of right, slay the Prophets,

C363. Right; haqq has many shades of meaning;

1. right, in the sense of having a right to something;

2. right, in the sense of straight conduct, as opposed to wrong;

3. truth;

4. justice.

All these shades are implied here.

...وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢١﴾

and slay those who teach just dealing with mankind, announce to them a grievous penalty.

C364. Examples of the Prophets slain were:

- "the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias, son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar": Matt. 23:35.

Cf. 2:61. n. 75.

- Again, John the Baptist (Yahya, noble, chaste, a prophet, of the goodly company of the righteous. 3:39), was bound, imprisoned, and beheaded, and his head presented to a dancing harlot: Matt. 14:1-11.

أُولَـئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ...

3: 22. They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter,

C365. Cf. 2:217.

...وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٢٢﴾

nor will they have anyone to help.


Other versions:





3: 21

Yusuf Ali As to those who deny the Signs of Allah and in defiance of right slay the Prophets and slay those who teach just dealing with mankind announce to them a grievous penalty.

Pickthall Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the Prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: announce them a painful doom.

Transliteration Innal lazina yakfuru_na bi a_ya_tilla_hi wa yaqtulu_nan nabiyyina bi gairi haqq(in), wa yaqtulu_nal lazina ya'muru_na bil qisti minan na_s(i), fa basysyirhum bi'aza_bin alim(in).

3: 22

Yusuf Ali They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.

Pickthall Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.

Transliteration Ula_'ikal lazina habitat a'ma_luhum fid dunya_ wal a_khirah(ti), wa ma_ lahum min na_sirin(a).


[Ali’s notes -

363 Right; haqq has many shades of meaning; (1) right, in the sense of having a right to something; (2) right, in the sense of straight conduct, as opposed to wrong; (3) truth; (4) justice. All these shades are implied here. (3.21)

364 Examples of the Prophets slain were: "the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias, son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar": Matt. xxiii. 35. Cf. Q. ii. 61. n. 75. Again, John the Baptist (Yahya, noble, chaste, a prophet, of the goodly company of the righteous. Q. iii. 39), was bound, imprisoned, and beheaded, and his head presented to a dancing harlot: Matt. xiv. 1-11. (3.21) ]