Sura-10 [ Yunus mecca 51]

The Quranic Text & Ali’s Version:



هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء وَالْقَمَرَ نُورًا...   

10:5.     It is He Who made the sun to be a shining glory and the moon to be a light (of beauty),

C1391. The fitting epithet for the sun is dhia"splendour and glory of brightness", and for the moon is "a light" (of beauty), the cool light that illuminates and helps in the darkness of the night.

But the sun and moon also measure time. The simplest observation can keep pace with the true lunar months and lunar years, which are all that is required by a pastoral people.

For agriculture solar years are required, as they indicate the changes of the seasons, but ordinary solar years are never exact; even the solar year of 3651/4 days requires correction by advanced astronomical calculation.

...وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ...

and measured out stages for her: that ye might know the number of years and the count (of time).

...مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ...

Nowise did Allah create this but in truth and righteousness.

C1392. Everything in Allah's creation has use and purpose, and fits into a Design. It is true in every sense of the word and it is good and just.

It is not merely a matter of sport or freak (21:16). Though so varied, it proclaims Allah's Unity; though a limited free-will is granted to creatures, the results of evil (which is rebellion) are neutralized and harmony is restored. Cf. 3:191.

...يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٥﴾  

(Thus) doth He explain his Signs in detail, for those who understand.

C1393. Cf. 9:11.

Other versions:


10: 105

Asad Hence, [O man,] set thy face steadfastly towards the [true] faith, turning away from all that is false,[ note 129] and be not among those who ascribe divinity to aught beside God.

Pickthall And, (O Muhammad) set thy purpose resolutely for religion, as a man by nature upright, and be not of those who ascribe partners (to Allah).


Yuksel Set your direction to the system of monotheism, and do not be of those who set up partners.