2. Surah al-Baqara, Medina 87

The Quranic Text & Ali’s Version:



رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ...

2:128. "Our Lord!

make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (Will),

... وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ...

and show us our places for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in mercy);

... إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٢٨﴾

for Thou art the Oft-Returning, Most-Merciful.



Transliteration Rabbana_ waj'alna_ muslimaini laka wa min zurriyyatina_ ummatam muslimatal lak(a), wa arina_ mana_sikana_ wa tub 'alaina_, innaka antat tawwa_bur rahim(u).



Other Versions:



2: 128

Asad “O our Sustainer! Make us surrender ourselves unto Thee, and make out of our offspring a community that shall surrender itself unto Thee, and show us our ways of worship, and accept our repentance: for, verily, Thou alone are the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace!

Pickthall Our Lord! And make us submissive unto Thee and of our seed a nation submissive unto Thee, and show us our ways of worship, and relent toward us. Lo! Thou, only Thou, art the Relenting, the Merciful.