2. Surah al-Baqara, Medina 87

The Quranic Text & Ali’s Version:



إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ...

2: 160. Except those who repent and make amends and openly declare (the truth), to them I turn;

... وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٦٠﴾

for I am Oft-Returning, Most Merciful.



Transliteration Illal lazina ta_bu_ wa aslahu_ wa bayyanu_ fa ula_'ika atu_bu'alaihim, wa anat tawwa_bur rahim(u).


Other Versions:

2: 160

Asad Excepted, however, shall be they that repent, and put themselves to rights, and make known the truth: and it is they whose repentance I shall accept – for I alone am the Acceptor of REPENTANCE, the Dispenser of Grace.

Pickthall Except such of them as repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.